codice della strada svizzero multe

Revoca della licenza di condurre dopo un’infrazione commessa all’estero. 1 al codice di procedura civile del 19 dic. 1 Sulle strade riservate alla circolazione dei veicoli a motore (autostrade e semiautostrade) i Cantoni istituiscono settori di competenza al fine di assicurare un adempimento efficace dei compiti per il servizio di polizia.2. Secondo la statistica degli incidenti stradali dell’Ufficio federale delle strade (USTRA), per la prima volta dall’inizio della raccolta dei dati statistici sugli incidenti ci sono stati meno di 200 decessi, e anche il numero di lesioni gravi è diminuito. 2 Dopo un’infrazione grave la licenza per allievo conducente o la licenza di condurre è revocata per: 3 La revoca della licenza per un’infrazione secondo il capoverso 1 lettera f subentra alla durata restante della revoca in corso. alla L del 25 set. Le sanzioni NON sono riportate in quel testo. 2007 concernente misure atte a migliorare le procedure nell’ambito della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni, in vigore dal 1° apr. 109 codice penale svizzero). Sono applicabili le disposizioni generali del Codice penale svizzero2 salvo disposizione contraria della presente legge. Uno dei provvedimenti prevede, per l’appunto, l’adozione di misure più severe per chi supera i limiti di velocità con l’obiettivo di evitare incidenti gravi. 4 È vietato sorpassare nelle curve senza visuale, ai passaggi a livello sprovvisti di barriere e immediatamente prima di essi e prima di un dosso; alle intersezioni, il sorpasso è permesso solo se la visuale è libera e se il diritto di precedenza degli altri utenti della strada non viene ostacolato. d dell’all. 1989, in vigore dal 1° feb. 1991 (RU 1991 71; FF 1986 III 185).3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 1 È riservato il diritto dei Cantoni di istituire l’imposta sui veicoli e di riscuotere tasse. Essi devono essere costruiti e tenuti in modo che le norme della circolazione possano essere osservate, che il conducente, i passeggeri e gli altri utenti della strada non siano messi in pericolo e che la strada non venga danneggiata. 1 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 1 L’USTRA gestisce, in collaborazione con i Cantoni, il sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione (SIAC). Il conducente risponde in solido con lui se all’inizio del viaggio sapeva o poteva sapere, prestando l’attenzione dovuta, che il veicolo era stato sottratto. 2 dell’O del 13 nov. 1962 (RS 741.11).11 Art. Su di questi godono della precedenza, ma non devono accedervi all’improvviso.1. 1 I cavalli montati devono circolare sul margine destro della carreggiata. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 1069 2197; FF 2001 3764). 1 cpv. 1999 sul trasferimento del traffico (RU 2000 2864; FF 1999 5092). 2002, in vigore dal 1° feb. 2003 (RU 2003 222; FF 2002 4093).2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. Quest’ultimo si compone di: 3 I Cantoni immettono nel sistema di rilevazione i dati raccolti nell’ambito dei controlli della circolazione stradale.1. 2001, con effetto dal 1° mar. fra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul trasporto di merci e di passeggeri su strada e per ferrovia, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2877; FF 1999 5092).2 Nuovo testo giusta l’art. Durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore. Quest’ultimo si compone di: 3 I Cantoni immettono nel sistema di rilevazione i dati raccolti nell’ambito di incidenti stradali. 3 Solo i veicoli delle categorie designate dal Consiglio federale possono circolare sulle strade riservate ai veicoli a motore. Cambio di veicolo o di detentore: a cosa bisogna prestare attenzione? Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2 Le altre manifestazioni sportive con veicoli a motore e quelle con velocipedi sulle strade pubbliche abbisognano del permesso dei Cantoni sul cui territorio si svolgono, salvo le escursioni. Ultimo aggiornamenti: 16/8/2010, 9/2/2011 e 6/10/2011 di … 3 L’assicuratore che, ignorando l’esistenza di altre pretese, ha pagato in buona fede a una delle parti lese una somma superiore alla quota che proporzionatamente le spettava, è liberato dai suoi obblighi verso le altre parti lese fino a concorrenza della somma pagata. In caso di reati minori, la legge prevede delle multe. 1989, in vigore dal 1° feb. 1991 (RU 1991 71; FF 1986 III 185). 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1975 (RU 1975 1257 1268 art. 2 Determina il carico per assi nonché un rapporto adeguato fra la potenza del motore e il peso totale del veicolo o della combinazione di veicoli. Ecco le novità La riforma del codice della strada prevede ricorsi più convenienti, multe a strascico con le telecamere più difficili e abolizione dell’obbligo di esibire patente e libretto. 6 In casi speciali, la polizia può prendere le misure richieste dalle circostanze, in particolare limitare o deviare temporaneamente la circolazione. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 1069 2197; FF 2001 3764). Codice della strada Multe, fuorilegge un Comune su due ... l’ultima grande riforma del Codice della strada, pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale il 29 luglio 2010. 1995, in vigore dal 1° gen. 1996 (RU 1995 5462; FF 1995 I 29).2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. L’assicurazione vale esclusivamente per il veicolo utilizzato. 3 Prima di voltare a sinistra, la precedenza deve essere data ai veicoli che giungono in senso inverso. 1 I veicoli a motore e i loro rimorchi fabbricati in serie sottostanno all’approvazione del tipo. 4 cpv. Azione diretta contro l’assicuratore. Di regola, prima della revoca della licenza di condurre e prima dell’assoggettamento a un divieto di circolare in velocipede o di condurre un veicolo a trazione animale, l’interessato deve essere sentito. Se l’incrocio di due veicoli è difficile, spetta al veicolo che discende fermarsi tempestivamente per primo. 1995, in vigore dal 1° gen. 1996 (RU 1995 5462; FF 1995 I 29). 2015 sul trasporto di merci, in vigore dal 1° lug. 25 cpv. 3 Il Consiglio federale può stipulare con Stati esteri trattati concernenti lo scambio reciproco di dati relativi a detentori di veicoli, autorizzazioni a condurre e veicoli a motore, nonché l’esecuzione di pene pecuniarie o di multe in caso di infrazioni alle prescrizioni sulla circolazione stradale. 1 Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.2, 3 Il Consiglio federale stabilisce un elenco delle strade aperte soltanto agli autoveicoli. Se invece viene ritirata per la seconda volta, la licenza di condurre in prova perde la sua validità e può esserne richiesta una nuova solo dopo un anno al più presto. Se necessario, i conducenti devono fermare i loro veicoli.1. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455).3 RS 930.114 Introdotto dall’art. 1 Nessun veicolo a motore può essere messo in circolazione sulle strade pubbliche, se non è stata stipulata un’assicurazione per la responsabilità civile conforme alle disposizioni che seguono. Abrogato dal n. I della LF del 15 giu. 25 cpv. 2002, in vigore dal 1° feb. 2003 (RU 2003 222; FF 2002 4093). Cambia il codice della strada, arriva la PEC obbligatoria: i vantaggi Sarebbero ridotti in questo modo i contenziosi relativi al sistema attuale di notifica della multa al cittadino, che in questo modo, in caso di mancata consegna di contravvenzione e verbale, non sarebbe costretto a impiegare del tempo per recarsi negli uffici postali a ritirarli di persona. 2007 concernente l’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5207; FF 2006 2625). 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455).3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. del 19 dicembre 1958 (Stato 1° gennaio 2020). Il codice penale svizzero prevede pene massime fino ai tre anni. 55 cpv. 108, qui di seguito.2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. Ad esempio, l’allegato dell’Ordinanza sulle multe disciplinari contiene un elenco di reati chiaramente definiti. 1984, in vigore dal 1° ago. Il Consiglio federale può prevedere eccezioni. 2012 (RU 2016 2307). 1975, in vigore dal 1° ago. 4 Per motivi rilevanti, la prova del sangue può essere effettuata anche senza il consenso della persona indiziata. 1; FF 1973 II 1053). Chi viene sorpassato non deve aumentare la velocità. 1 Introdotto dal n. I della LF del 20 giu. Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni può aderire agli emendamenti dei regolamenti tecnici relativi a questi trattati ove non sia necessario adattare il diritto svizzero. 99 cpv. 2 La licenza per allievo conducente o la licenza di condurre revocata per almeno un anno può essere nuovamente rilasciata a determinate condizioni se il comportamento della persona interessata dimostra che la misura amministrativa ha conseguito il suo scopo. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455).4 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. Attenuazione o esclusione della responsabilità civile. 1 È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria, chiunque: 2 Se uno degli autori è un congiunto o un membro della comunione domestica del detentore e se il conducente è titolare della licenza di condurre richiesta, il perseguimento penale è promosso solo a querela di parte; la pena è la multa. 1980, in vigore dal 1° gen. 1981 (RU 1980 1509; FF 1980 I 469). 1; FF 1973 II 1053).2 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 5 Le licenze sequestrate dalla polizia sono subito trasmesse all’autorità incaricata di revocarle, la quale prende immediatamente una decisione. 1999 sul trasferimento del traffico, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2864; FF 1999 5092).3 Nuovo testo giusta l’art. giusta il n. I della LF del 15 giu. 1975, in vigore dal 1° ago. 4 La Confederazione assiste i Cantoni mediante una consulenza tecnica e nel coordinamento delle informazioni sul traffico che interessano gli altri Cantoni o gli Stati limitrofi. Nell’ambito di questi trattati può: 2 Il Consiglio federale può concludere trattati internazionali concernenti la costruzione e l’equipaggiamento dei veicoli, l’equipaggiamento degli utenti dei veicoli e il riconoscimento reciproco delle relative perizie. 4, 1960 1205 art. 1960 su le strade nazionali, in vigore dal 21 giu. Anche Conftrasporto scende in campo per dire la sua. 3 La Confederazione consulta i Cantoni per l’allestimento dei piani di gestione del traffico. Le norme della circolazione previste nella presente legge sono parimente applicabili alle tranvie e alle ferrovie su strada, per quanto sia consentito dalle particolarità di detti veicoli, del loro esercizio e degli impianti. alla LF del 15 giu. Se è stata revocata in applicazione dell’articolo 16d capoverso 3 lettera b, la licenza può essere nuovamente rilasciata al più presto dopo dieci anni e unicamente sulla base di una valutazione positiva sotto il profilo della psicologia del traffico.3. 1 Se i Cantoni rilasciano licenze di circolazione e targhe di controllo per veicoli a motore senza che sia stata stipulata l’assicurazione prescritta, essi sono civilmente responsabili, nei limiti dei minimi d’assicurazione previsti nella presente legge, dei danni per i quali sono tenuti i detentori di veicoli a motore.1 I Cantoni sono civilmente responsabili, nella stessa misura, se omettono di revocare la licenza di circolazione e di ritirare le targhe di controllo entro 60 giorni dalla notificazione fatta dall’assicuratore conformemente all’articolo 68 oppure dopo che il detentore abbia informato di aver ritirato definitivamente il veicolo dalla circolazione.2. La pace fiscale multe stradali 2019 con lo stralcio cartelle prevede la possibilità di condonare completamente tutte le multe stradali per le violazioni del Codice della Strada iscritte a ruolo affidate all'Agenzia della Riscossione tra il 1° gennaio 2000 al 31 dicembre 2010 e con importo fino a 1000 euro. 6 n. 2 della LF dell’8 ott. 3 La giurisdizione del Cantone competente per territorio e l’applicazione del suo diritto sono riservate. In caso di recidiva, la patente viene ritirata per sempre. 2 Il Consiglio federale stabilisce quali informazioni vanno fornite. 1 Per. 2002, in vigore dal 1° feb. 2003 (RU 2003 222).3 Nuovo testo giusta il n. 10 dell’all. 2 Un Cantone può proporre tali provvedimenti a quello competente, se viene a conoscenza di motivi che li giustificano: può parimente proporli alla Confederazione, se essa è competente. 2009 sul trasporto di viaggiatori (RS 745.1). Può anche riprendere le modifiche degli allegati dell’Accordo europeo del 30 settembre 19572 relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose. 3 La tranvia e la ferrovia su strada, ferme, possono essere incrociate e sorpassate solo lentamente. 1 Prima di rilasciare la licenza di circolazione, il veicolo deve essere sottoposto a un esame ufficiale. Attenzione: il codice stradale svizzero comprende multe disciplinari che spesso non si hanno a mente e che ai giovani conducenti possono fare davvero male. 1 I veicoli a motore e i loro rimorchi, per essere ammessi alla circolazione, devono essere provvisti della licenza di circolazione e delle targhe di controllo. 1 La licenza per allievo conducente è rilasciata se il richiedente: 2 La prova di cui al capoverso 1 lettera b è fornita: 1 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. Essa può sequestrare la licenza di circolazione e, se necessario, il veicolo. 4 Nei casi gravi, il colpevole è punito con una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere. 1 Chi vuole voltare a destra deve tenersi sul margine destro della carreggiata, chi vuole voltare a sinistra deve tenersi verso l’asse della carreggiata. 2008 (RU 2008 765; FF 2006 8743). 4 cpv. 1 Nuovo testo giusta il n. 4 dell’all. 5 Il diritto cantonale sancisce le misure per le altre categorie di veicoli e gli altri utenti della strada, in quanto non siano richieste per disciplinare la circolazione dei veicoli a motore e dei velocipedi. 5 Essi possono esercitare la loro attività per conto di uno o più istituti d’assicurazione. 1997, in vigore dal 15 mag. 2012, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2012 6291, 2013 4669; FF 2010 7455). 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. Comportamento nei confronti delle tranvie e delle ferrovie su strada. E c’è chi ritiene - vedi ad esempio Il Sole 24 Ore - che dietro a questo ritardo ci sia l’intenzione di evitare un taglio delle multe del Codice della Strada che sarebbe storico. La circolazione dei veicoli a motore su strada è regolamentata dal Codice della Strada che rappresenta il principale riferimento normativo in materia. 4. Attestato di assicurazione, sospensione e cessazione dell’assicurazione. 4 Su richiesta dell’Ufficio AI, l’autorità cantonale gli comunica se una determinata persona è titolare di una licenza di condurre. 1 La Confederazione e i Cantoni, quali detentori di veicoli a motore, sono assoggettati alle disposizioni della presente legge concernenti la responsabilità civile, ma non a quelle sull’obbligo dell’assicurazione. 1989 (RU 1991 71; FF 1986 III 185). 2. Durata di validità delle licenze di condurre. 1 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2 Sulle strade dove sono tracciate le linee di sicurezza, i veicoli devono sempre circolare alla destra di queste linee. 3 Se vi sono soltanto danni materiali, il loro autore deve avvisare immediatamente il danneggiato indicando il nome e l’indirizzo. Nei punti in cui il veicolo potrebbe intralciare la circolazione, il conducente deve circolare lentamente e, se necessario, fermarsi, in particolare dove la visibilità non è buona, alle intersezioni con scarsa visuale e ai passaggi a livello. 1975, in vigore dal 1° ago. 2; FF 1973 II 1053).2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 14 dic. 14 cpv. 5 Il Consiglio federale emana prescrizioni sul trasporto di merci pericolose. Le tasse cantonali di transito sono tuttavia vietate. 2 L’accompagnatore provvede affinché l’esercizio si svolga con sicurezza e l’allievo non contravvenga alle prescrizioni sulla circolazione. 2016 (RU 2012 6291, 2015 2583; FF 2010 7455).3 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. Per le persone sul cui conto non figurano provvedimenti amministrativi nel sistema d’informazione sull’ammissione alla circolazione (art. 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455).5 Introdotto dal n. I della LF del 14 dic. della mod. 2001, in vigore dal 1° feb. 2005 (RU 2002 2767, 2004 5053 art. 3 lett. 2 La tranvia e la ferrovia su strada, in moto, sono sorpassate a destra. Il Cantone di precedente stanza rimborsa le imposte che ha riscosso dopo detto giorno.1. Sono riservati altri mezzi di prova dell’inattitudine alla guida. 10 cpv. 7 della LF del 13 dic. Può delegare tale compito totalmente o parzialmente ai Cantoni, a enti istituiti dai Cantoni o a terzi. Il bilancio finora è positivo: sulle strade svizzere ci registrano meno morti e feriti gravi. 3, 3bis, 6 e 6bis secondo il n. I della LF del 15 giu. 1 L’articolo 63 capoverso 3 lettera a modificato è applicabile a tutti i sinistri che si verificano dopo l’entrata in vigore della presente modificazione. 2 Non è necessario indicare con segnali o demarcazioni le strade e gli spiazzi manifestamente riservati all’uso privato o a scopi speciali. Se le prestazioni dell’assicurazione non soddisfano integralmente una parte lesa, l’assicuratore può far valere il suo diritto di regresso verso la persona civilmente responsabile o l’assicurazione per la responsabilità civile di quest’ultima, solo se la parte lesa non subisce alcun pregiudizio. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (RU 2006 1069 2197; FF 2001 3764).5 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. del 15 giu. 57bis. 2bis Il Consiglio federale può vietare ai seguenti gruppi di persone di guidare sotto l’influsso dell’alcol: 2ter Il Consiglio federale stabilisce la concentrazione di alcol nell’alito e la concentrazione di alcol nel sangue a partire dalle quali si considera che un conducente stia guidando sotto l’influsso dell’alcol.5. Nei casi penali, essa invita senza indugio gli organi del Cantone competente pei territorio a prendere gli ulteriori provvedimenti. 2; FF 1999 3837).7 Abrogato dal n. I 23 della LF del 9 ott. 2 Ogni convenzione che stabilisce un risarcimento manifestamente insufficiente è impugnabile entro un anno dalla sua conclusione. 1960 (RU 1960 1205).9 Art. 1 Il conducente deve costantemente padroneggiare il veicolo, in modo da potersi conformare ai suoi doveri di prudenza. Scopri su Quattroruote.it tutte le novità inerenti il Codice della Strada e le Multe: nuove leggi approvate, vecchie leggi abrogate e molto altro ancora! 1 Il Consiglio federale può concludere con gli Stati esteri trattati concernenti il traffico transfrontaliero di veicoli a motore. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455).3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2 È punito con una multa sino a 100 franchi il detentore che, dopo aver rilevato da un altro detentore un veicolo a motore o un rimorchio di un veicolo a motore, oppure dopo averne trasferito il luogo di stanza in un altro Cantone, non richiede tempestivamente una nuova licenza di circolazione. 2; FF 1973 II 1053). Tuttavia, contrariamente allo scorso anno, ha subito gravi incidenti un numero maggiore di conducenti di e-bike. 3 Possono essere escluse dall’assicurazione: 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 1987 sul diritto privato internazionale, con effetto dal 1° gen. 1989 (RU 1988 1776; FF 1983 I 239). Vedi il testo originale dell’art. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 2010 7455). 6 n. 2 della LF dell’8 ott. 2016 (RU 2012 6291, 2015 2583; FF 2010 7455).3 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. 1 Il detentore del veicolo a motore trainante è civilmente responsabile del danno cagionato dal rimorchio o dal veicolo rimorchiato; le disposizioni concernenti la responsabilità civile per i danni cagionati dai veicoli a motore si applicano per analogia. 2012, in vigore dal 1 gen. 2014 (RU 2012 6291, 2013 4669; FF 2010 7455).4 Vedi anche le disp. 2016 (RU 2016 1845; FF 2014 3253). Esse provvedono al collocamento dei segnali necessari. 4 Il Consiglio federale emana prescrizioni sul trasporto degli animali e di materie e oggetti nocivi o ripugnanti.2. 1960 (RU 1960 555; FF 1959 II 649).4 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2006 (Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).2 [RU 2000 2864. 3 Il veicolo può essere controllato in ogni tempo; esso deve essere sottoposto a un nuovo esame se ha subìto modificazioni essenziali oppure se è dubbio che esso dia ancora tutte le garanzie di sicurezza. 3 Il permesso può essere concesso solo se: 4 L’autorità cantonale può permettere deroghe alle norme della circolazione, se sono state prese sufficienti misure di sicurezza. Tiene inoltre conto delle esigenze dei disabili.1. 1 La procedura di ricorso è retta dalle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale. Il carico deve essere collocato in modo che non sia di pericolo ne di ostacolo ad alcuno e che non possa cadere. Cosa ti serve sapere delle cilindrate? 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. Se la nuova licenza di circolazione è allestita fondandosi su un’altra assicurazione per la responsabilità civile, il precedente contratto diventa caduco. Disposizioni comuni per l’Ufficio nazionale di assicurazione e il Fondo nazionale di garanzia. L’assicuratore deve esercitare l’azione di regresso se il conducente ha cagionato un danno guidando in stato di ebrietà o di inattitudine alla guida, oppure violando un limite di velocità ai sensi dell’articolo 90 capoverso 4. Nuovo testo giusta il n. II 18 della LF del 6 ott. 2001 (RU 2002 2767, 2004 2849; FF 1999 3837). 1 Nuovo testo giusta il n. 73 dell’all. 4 Il Consiglio federale può concludere con il Principato del Liechtenstein trattati sull’utilizzo del SIAC. Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni. Le disposizioni concernenti l’assicurazione del detentore sono applicabili per analogia. 3 Dopo la scadenza del termine di tre mesi vanno corrisposti gli interessi di mora. Vedi anche l’art. 3 Per il veicolo che non ha un luogo di stanza fisso e per il conducente che non ha domicilio in Svizzera, la competenza è determinata dal luogo in cui si trova prevalentemente. 1995 alla fine del presente testo.3 Nuovo testo giusta il n. 26 dell’all. Il programma per la sicurezza sulle strade «Via sicura» dell’Ufficio federale delle strade ha inasprito le regole della circolazione già nel 2013. 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 18 giu. 2 Il Consiglio federale può prevedere eccezioni per le persone domiciliate all’estero. 1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 3 Il periodo di prova è prorogato di un anno se il titolare commette un’infrazione da cui consegue la revoca della licenza. 2012, in vigore dal 1° ott. Qui può accedere, in modo diretto e sicuro, al portale per il pagamento Multe online. alla L del 24 mar. 2001 alla fine del presente testo. Il sistema d’informazione contiene i seguenti dati rilevati nell’ambito dei controlli della circolazione stradale: 2 I servizi di cui al capoverso 1 lettera b possono trattare unicamente i dati relativi ai controlli di loro competenza. 1; FF 1973 II 1053).5 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 2 Alla percezione degli speciali segnalatori dei veicoli del servizio antincendio, del servizio sanitario, della polizia e delle dogane, la carreggiata deve essere lasciata libera immediatamente. 2001, in vigore dal 1° gen. 2005 (RU 2002 2767, 2004 2849; FF 1999 3837).2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. Elusione di provvedimenti per accertare l’inattitudine alla guida. 2012, in vigore dal 1° lug. 2 I veicoli non devono essere sovraccaricati. 2 La competente polizia autostradale provvede sul suo settore, senza tener conto dei confini cantonali, al servizio d’ordine e di sicurezza e alle investigazioni di polizia, come anche, nel caso di reati d’ogni natura, ai provvedimenti urgenti sull’area autostradale. Il rispetto delle norme del codice stradale è un’ovvietà per la maggior parte degli automobilisti. 1 RS 641.512 RS 641.813 Nuovo testo giusta il n. II della LF del 5 ott. 1 La Confederazione è competente per la gestione del traffico sulle strade nazionali. 2 Il giudice applica le disposizioni penali, ma non pronuncia pene privative della libertà, se il diritto del luogo dove l’infrazione è stata commessa non ne commina. Disposizioni completive sulla responsabilità civile e sull’assicurazione, 1 Il Consiglio federale può esentare totalmente o parzialmente dall’ap-plicazione delle disposizioni del presente titolo i veicoli a motore con potenza o velocità minime e quelli che sono usati raramente sulle strade pubbliche e, se necessario, emanare prescrizioni complementari applicabili a tali veicoli.1. 4 Il conducente deve sempre portare con sé le licenze e presentarle agli organi di controllo che le richiedessero; la stessa norma vale anche per i permessi speciali. 2012 concernente i valori limite di alcolemia nella circolazione stradale. 2 Il Consiglio federale può concedere all’USTRA la possibilità di comunicare i dati del detentore del veicolo, delle autorizzazioni a condurre e i dati tecnici. 1 Introdotti dal n. I della LF del 18 giu. Essi possono delegare tale competenza ai Comuni, riservato il ricorso a un’autorità cantonale. 1. 2 Chi intende effettuare scavi, depositare materiali o usare la strada per scopi analoghi deve ottenere un permesso secondo il diritto cantonale. Il Consiglio federale fissa gli importi fino a concorrenza dei quali l’assicurazione sulla responsabilità civile deve soddisfare le pretese della parte lesa in caso di lesione corporale e di danni materiali. 4 Circa il comportamento nella circolazione, i cavalieri e i guardiani di animali devono osservare, per analogia, le norme stabilite per i conducenti di veicoli (preselezione, precedenza, segnalazioni, ecc.). Se la persona raggiunge l’età minima soltanto dopo l’infrazione, il periodo di attesa decorre da quel momento. 2 L’assicurazione deve sopperire alla responsabilità civile del detentore e delle persone per le quali egli è responsabile secondo la presente legge, almeno in tutti gli Stati nei quali la targa svizzera vale come attestato di assicurazione.1. 2008 (RU 2008 765; FF 2006 8743). 2003 (RU 2002 2767; FF 1999 3837). 2012, con effetto dal 1° gen. 2019 (RU 2012 6291, 2018 4985; FF 2010 7455). ...1, 4 Altre limitazioni o prescrizioni possono essere emanate in quanto lo esigano la protezione degli abitanti o di altri ugualmente toccati dall’inquinamento fonico od atmosferico, l’eliminazione di svantaggi per i disabili, la sicurezza, l’alleviamento o la disciplina del traffico, la protezione della strada od altre condizioni locali.2 Per tali motivi, soprattutto nei quartieri d’abitazione può essere limitato il traffico e regolato specialmente il posteggio. 3 Le presenti disposizioni sono applicabili per analogia al rilascio di licenze di circolazione e di targhe di controllo da parte della Confederazione.3. 2008 (RU 2008 3939; FF 2007 6889).2 Nuovo testo del per. abrogati dal n. I della LF del 14 dic. alla L del 17 giu. 5 Per le strade di proprietà della Confederazione, le autorità federali designate dal Consiglio federale stabiliscono se e a quali condizioni la circolazione pubblica è permessa. 2 La polizia e le autorità penali comunicano all’Ufficio federale dei trasporti ogni infrazione grave o ripetuta commessa da un’impresa di trasporto stradale attiva nel trasporto di viaggiatori o merci oppure dai suoi collaboratori contro la presente legge o contro le prescrizioni d’esecuzione del Consiglio federale. Maxi multe all’orizzonte per gli automobilisti indisciplinati. 1989 (RU 1991 71; FF 1986 III 185). 2016 (RU 2012 6291, 2015 2581, 2016 2307; FF 2010 7455).

Lg Errore Ch 242, Edda Poetica Frasi, Hotel Poseidon San Benedetto Del Tronto, Barcellona Real Madrid 2011, Gatto Solo In Casa, Notizie Di Oggi A Lecce, Polizia Provinciale Milano, Francesco Sarcina Malattia, Domani Sky Sport Motogp,